Liz Huberman — L’artista. Il gioiello. La forma / The artist. The jewel. The form.
Nel lavoro dell’artista Liz Huberman il gioiello è una presenza.
In the work of artist Liz Huberman, jewelry becomes a presence.
Un oggetto che si indossa, ma soprattutto si percepisce: nella materia, nelle superfici, nell’equilibrio delle forme.
An object that is worn, but above all perceived: in the material, in the surfaces, in the balance of forms.
Ogni creazione nasce da un gesto essenziale, dove il metallo prende forma con lentezza e precisione. Il risultato è un linguaggio riconoscibile, fatto di volumi puri, linee misurate e dettagli discreti.
Each creation begins with an essential gesture, where metal takes shape slowly and precisely. The result is a recognizable language composed of pure volumes, measured lines and subtle details.
Un lavoro che si muove in quel territorio sottile tra arte e ornamento, dove il gioiello smette di essere decorazione e diventa segno.
A practice that moves within that subtle territory between art and ornament, where jewelry ceases to be decoration and becomes a sign.
La materia come voce
Material as voice
La materia è il centro del progetto creativo di Liz Huberman.
Material lies at the center of Liz Huberman’s creative process.
Superfici lavorate, texture dense e tracce del processo restano visibili come parte della narrazione.
Worked surfaces, dense textures and traces of the process remain visible as part of the narrative.
Ogni pezzo conserva una qualità viva e immediata, capace di dialogare con il corpo e con lo spazio in modo naturale.
Each piece retains a living and immediate quality, able to interact naturally with the body and with space.
Una bellezza che resta
A beauty that endures
Il lavoro di Liz Huberman esprime una bellezza silenziosa, che non cerca conferme ma si afferma con naturalezza.
Liz Huberman’s work expresses a quiet beauty that does not seek validation but affirms itself naturally.
Indossare uno dei suoi gioielli significa scegliere una presenza discreta e intensa insieme: una forza che non sovrasta, ma accompagna.
Wearing one of her jewels means choosing a presence that is both discreet and intense — a force that does not overpower, but accompanies.
La collaborazione con Crepundia
The collaboration with Crepundia
La collaborazione con Liz Huberman nasce da una visione condivisa del gioiello contemporaneo: come linguaggio personale, come forma che attraversa il tempo, come gesto che racconta.
The collaboration with Liz Huberman is rooted in a shared vision of contemporary jewelry: as a personal language, as a form that moves through time, as a gesture that tells a story.
In Crepundia accogliamo artisti e designer che lavorano con coerenza e visione.
At Crepundia we welcome artists and designers who work with coherence and vision.
Liz Huberman entra nella nostra galleria come una presenza autentica, capace di costruire senso attraverso la forma.
Liz Huberman enters our gallery as an authentic presence, capable of building meaning through form.
In galleria
In the gallery
Le creazioni di Liz Huberman sono disponibili in selezione presso Crepundia.
Liz Huberman’s creations are presented in selection at Crepundia.
Ogni gioiello mantiene il carattere unico del gesto che lo ha generato.
Each jewel retains the unique character of the gesture that generated it.
Crepundia Bologna — Jewelry Studio
Crepundia Bologna è uno studio indipendente dedicato al gioiello contemporaneo, alla ricerca sulla forma e alla selezione di artisti e designer internazionali.
Crepundia Bologna is an independent jewelry studio dedicated to contemporary jewelry research and the selection of international artists and designers.